First Dog on the Moon
Sprinkle: A small
quantity
Hawthorn twigs: ‘ramitas de espino’ / ‘branquetes d’espinaler’
Dung: ‘Estiércol’ / ‘Fems’
Civets: ‘Gineta’ / ‘Gat mesquer’
He’s just making things up: ‘Se está inventando
cosas’
/ ‘S’està inventant coses’
|
Cruet: ‘Vinagrera’
The very Queen of England: ‘La mismísima reina de Inglaterra’ / ‘L’autèntica reina d’Anglaterra’
Hand it to someone: Said to acknowledge how well someone has done
something or how good they are at it, even though you do not like the person
or do not approve of their actions: Whatever you thought of his act, you had
to hand it to him – he knew how to make money.
|
Cartoon by First Dog on the Moon
https://www.theguardian.com/us-news/commentisfree/2019/jun/03/the-president-of-the-united-states-cant-talk-like-this-to-the-very-queen-of-england
Courtesy of Guardian News & Media Ltd.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada